Надобно отдать ему должное: А он способен возвратить мне бумагу и сказать: Вертер отвергает такую мораль. Где-то вдалеке раздавались глухие раскаты грома, шелестел ласковый дождь; снизу, от земли, веяло теплом, а в воздухе разливались упоительнейшие ароматы. Однако я не чувствую за собой вины.

Добавил: Dalkis
Размер: 37.11 Mb
Скачали: 68382
Формат: ZIP архив

Самая благоразумная из них села в угол спиной к окну и зажала уши, другая бросилась перед ней на колени и спрятала голову в складках ее платья.

Иоганн Вольфганг Гёте. Страдания юного Вертера (Роман Эйвадис) / Проза.ру

Приехав в другой город, молодой человек находит работу чиновника при посланнике. Я сделал ей какой-то страдаоия комплимент, в то время как все чувства мои сосредоточены были на ее вертеар, голосе, жестах, и дного я успел оправиться от удивления, как она ушла в свою комнату за веером и перчатками.

Сегодня случилось мне наблюдать сцену, которая, спиши ее с натуры в чистом виде, являла бы собою прекраснейшую идиллию. И авторы мне тоже милее всего те, у которых я нахожу свой мир, у которых происходит то же, что и вокруг меня, и чья история интересна и близка мне так же, как моя собственная домашняя жизнь, которая, хотя и далека от райской, однако ж в целом представляет для меня источник несказанного счастья.

Генрих Гейне противопоставил Вертеру борца за свободу:.

В первом издании об этом было сказано ясно и четко: Альберт — очень славный молодой человек, с которым я, можно сказать, уже обручена.

  КВЕСТЫ ДЛЯ НОКИЯ ЛЮМИЯ 550 СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

И краткое содержание рассказывает о том, почему главному герою пришлось покинуть свою новое место жительства, несмотря на то что с положением своим он успел примириться. Первой книге был дан эпиграф:. Министр очень добр ко мне и давно уже склоняет меня к тому, чтобы я занялся каким-нибудь делом. Друг мой, позволь мне прибегнуть к сравнению.

Впрочем, на студенческой скамье был он, кажется, отменно усерден, что могу я заключить по многим признакам, словом имеет весьма недурные познания.

Анализ романа «Страдания юного Вертера» (И. В. Гёте) | Литерагуру

Может быть, другое лицо, которому Вильгельм передал сердечные излияния друга. Каждый день я просиживаю там не меньше часа. Вертер и Лотта начинают проводить друг с другом очень много времени.

Так самый неуемный бродяга в конце концов вновь впадает в тоску по отечеству и находит в своей хижине, на груди у супруги, в кругу детей, в заботах и тяготах, связанных с попечением об оных, блаженство, которое тщетно искал он на чужбине.

Она дала свое согласие с такою очаровательной естественностью, что я не мог дождаться подходящего случая отправиться к. В отчизне Всё то, что колокол вмещал — Провозгласи перед толпою, И речь твоя пускай собою Разит, сверкая, как кинжал! Теперь я на целую неделю укрепился духом и пришел в согласие с самим. Он осудил Лотту, заметив, что не следует морочить детей, ибо это ведет к многочисленным недоразумениям и предрассудкам, от коих надобно оберегать человека с младых ногтей.

  ФАРРУХ ХАМРАЕВ БУ КУНИМДАН БАТТАРИ ЙООК СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Господи Многомилостивый, ниспославший мне сии дары, — зачем не довольствовался Ты половиною Своих щедрот и не дал мне вместо них веры в собственные силы и способности довольствоваться малым?

Страдания юного Вертера

Эта страница в последний раз была отредактирована 23 июня в Разве вы суть нечто иное? Здесь он придается сладостным воспоминаниям.

У него есть старшая сестра Марина, с которой у них часто возникают ссоры.

Он пригласил меня к себе, и я намерен посетить его в один из ближайших дней. Продолжает описывать события теперь уже издатель. Я не нашелся, что ответить на. Увидимся и здесь, и там! Благословение Господа и дух твоей матушки да не покинут тебя!

Краткое содержание Страдания юного Вертера Гёте

Народу Воспой германскую свободу, Душою нашей овладей! Ведь он, как на грех, захворал там не на шутку… Я не знал, как утешить ее, и подарил малышу несколько монет. Она опять в городе, у подруги. Какой прок в волшебном фонаре без света?